mercoledì 8 febbraio 2012

snow, wet and disaster...

Gia! fuori nevica ed nel mio show room PIOVE DAL SOFFITTO!!!!!!!!!!!!!!

non sto scherzando! ormai vado a finire di salvare il salvabile nel mio magazzino ed in parte dell'atelier, visto che nell'appartamento sfitto che si trova sopra al mio show room ed al magazzino deve essersi rotto un tubo o va a sapere che cosa... morale della favola, siamo qui con i catini ed i secchi e a portar via roba bagnata e a togliere i quadri dalle pareti....
ho finito tutto il nervoso e gli urli pure.... ora il condominio pagherà fino all'ultimo centesimo la sua incuria!!!!
In questo momento mi viene solo da piangere....

Cercate di capire che in questa situazione le spedizioni a voi clienti potrebbero subire dei ritardi.... Mi dispiace... abbiate pazienza....


Yeah! it's snowing outside and in my showroom RAINS FROM THE CEILING!!!!!

I'm not kidding! I end up now to save the situation in my warehouse and part of the studio, because that is above the apartment vacancy to my showroom and the warehouse must have a broken pipe or going to know what ... Moral of the story, we are here with basins and buckets and take away stuff wet and to remove the paintings from the walls ....
I finished all the nervous and shouts as well .... now the building will pay every cent of his carelessness!!
In this moment I just want to cry ....

Try to understand that in this situation shipments to you client may be delayed .... I'm sorry ... be patient ....


Ouais! il neige à l'extérieur et dans mes RAINS showroom DU PLAFOND!!

Je ne plaisante pas! Je me retrouve maintenant à sauver la situation dans mon entrepôt et une partie de l'atelier, parce que c'est au-dessus de la vacance appartement à ma salle d'exposition et l'entrepôt doit avoir un bris de tuyau ou va savoir quoi ... Morale de l'histoire, nous sommes ici avec des bassins et des seaux et emporter substance humide et d'enlever les peintures des murs ....
J'ai terminé tous les nerveux et crie ainsi .... Aujourd'hui, le bâtiment paiera chaque centime de son imprudence!
En ce moment, je veux juste de pleurer ....

Essayez de comprendre que, dans cette situation les livraisons à votre client peut être retardée .... Je suis désolé ... être patient ....

8 commenti:

  1. Buonasera, mi dispiace moltissimo leggere dei disagi, spero solo che non siano stati compromessi i ricami, quello si che sarebbe un danno incalcolabile!!! Un saluto affettuoso Lara

    RispondiElimina
  2. Laura come mi dispiace!!! Spero che tu sia riuscita a salvare il più possibile!!!

    RispondiElimina
  3. sono senza parole Laura mi dispiace tanto.... immagino la rabbia e spero che i quadri non abbiano subito danni irreparabili! Un abbraccio.

    cucciola84

    RispondiElimina
  4. Oh no I'm so sorry for you Laura this is really bad…I send you all my support and wish you courage ! Hugs, Helene

    RispondiElimina
  5. Mi dispiace di aver letto tutto quel che le e successo spero che non abbia avuto molti danno e le auguro che le venga pagato tutto il danno Donata

    RispondiElimina
  6. O mamma che disastro. Immagino il tuo nervoso, spero che le tue meraviglie si siamo salvate il più possibile!
    Clo

    RispondiElimina
  7. Dearest Laura, I'm so sorry to hear about the damage to your atelier!! How terrible it must be. I certainly pray that no stitching was damaged!! Keep your chin up and push on through this, I know you can!!

    Fae Angel

    RispondiElimina
  8. hai tutta la mia solidarietà virtuale!!!!!!!!!!!
    anni fa ho vissuto una situazione analoga alla tua e so che è tremendo....oltretutto tu hai dei capolavori esposti ,oltre a materiale prezioso che purtroppo l'umidità rovina!!!!
    un abbraccio e spero di rileggerti presto con il morale più alto
    pat

    RispondiElimina

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.